这也是我曾经深感奇怪的问题,而作为一个李煜死忠粉,我手头有数十种李煜的集和研究著作,下面先拿出几种权威版本,供大家参考,之后再作回答,几种版本有出入的语句,都用粗体+斜体标出:
———-首先是高中课本版———-
《中国古代诗歌散文欣赏》(人民教育出版社2006年版)(这是大众最为熟知的版本,下称“通行本”):
虞美人
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
注:此版本下注“选自詹安泰《李煜李璟词》(人民文学出版社1958年版)”,然而我们马上将会看到,课文与该版有不少出入。
———-下面是大佬校勘版———-
唐圭璋《南唐二主詞彙箋》(正中書局1936年版)(下稱“唐校本”):
虞美人
春花秋月何時了。往事知多少。小樓昨夜又東風。故國不堪回首月明中。
雕闌玉砌依然在。只是朱顏改。問君都有幾多愁。恰是一江春水向東流。
王仲聞《南唐二主詞校訂》(中華書局1957年版)(下稱“王校本”):
虞美人
春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪囘首月明中。
雕欄玉砌依然在,只是朱顏改。問君都有幾多愁:恰似一江春水向東流。
詹安泰《李璟李煜詞》(人民文學出版社1958年版)(下稱“詹校本”):
虞美人
春花秋葉何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!
雕闌玉砌依然在,只是朱顏改。問君都有許多愁?恰似一江春水向東流。
———-下面回答题主的问题———-
到底哪个版本是原词?
无法确定,我们只能根据各种文献去考证、接近原词(具体见下文所说),除非像楼上所说,哪里挖出后主手稿……
为什么会产生这种不同?
我们先来考察这些版本文字的不同之处,其中“阑”通“栏”、“囘”为“回”本字,此二者不影响文意,在此不作讨论,而剩下的不同是这样的:三校本皆作“依然”“都有”处,通行本作“应犹”“能有”;詹校本作“秋叶”“许多”处,其他三本皆作“秋月”“几多”;唐校本作“恰是”处,其他三本皆作“恰似”。
再说古籍校勘问题,在校勘中,非有充分证据,一般不对底本作出修改,三校本皆作“依然”“都有”,是因为各本《南唐二主词》是基本统一的,也就说明原词很可能就是如此,其他后出版本虽多却不足以作为证据;而课文选用“应犹”“能有”,是因为这样更有表现力,更广为人所接受。
那么,三校本之间的不同呢?这主要与三者所选底本的不同有关。自然,三者在校勘时都选用了最早由南宋无名氏辑录的《南唐二主词》,但此本祖本已亡,后世抄刻本又难免有出入,而三者所选底本如下:唐校本以明万历庚申(1620年)春吕远刻墨华斋本(这是流传下来最早的本子,现代出版的影印本也多印此本)为底本,王校本以各本《南唐二主词》互校,詹校本以清宣统沈宗畸《晨风阁丛书》刻王国维校补本(没错,作“秋叶”“许多”的就是这个版本)为底本。
底本不同,加之校勘方法及想法不同,某些文字有所出入也就是自然的了。